Αβάττα: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|Meaning= φαγοπότι σε βάρος αλλού. | |Meaning= φαγοπότι σε βάρος αλλού. | ||
|Origin= από το τούρκικο avanta=αθέμιτο όφελος, από το ιταλικό avanti=εμπρός. | |Origin= από το τούρκικο avanta=αθέμιτο όφελος, από το ιταλικό avanti=εμπρός. | ||
|Sources="Ετυμολογικό λεξικό της ομιλουμένης κυπριακής διαλέκτου", Κυριάκου Χατζιωάννου | |Sources=http://wikipriaka.com/gr/view/1/Α, "Ετυμολογικό λεξικό της ομιλουμένης κυπριακής διαλέκτου", Κυριάκου Χατζιωάννου | ||
}} | }} | ||
Line 15: | Line 15: | ||
==Παραδείγματα== | ==Παραδείγματα== | ||
Δεν αγοραζει ποτε τσιγαρα ,παντα καπνιζει ,αβάττα. | |||
==Μέρος του Λόγου== | ==Μέρος του Λόγου== | ||
Επίρρημα | |||
==Συγγενικές Λέξεις== | ==Συγγενικές Λέξεις== |
Revision as of 09:52, 18 September 2014
Ετυμολογία
από το τούρκικο avanta (αθέμιτο όφελος), από το ιταλικό avanti (εμπρός)
Σημασιολογία
φαγοπότι σε βάρος αλλού
Παραδείγματα
Δεν αγοραζει ποτε τσιγαρα ,παντα καπνιζει ,αβάττα.
Μέρος του Λόγου
Επίρρημα
Συγγενικές Λέξεις
- αβάττατζης